[House] Hit the Cripple (prologo + 1/3)
Dec. 11th, 2006 03:11 pmTitolo: Hit the Cripple
Fandom: House MD
Pairing: Gregory House/James Wilson
Parte: Prologo + 1/3
Rating: PG-13 (al momento)
Conteggio parole: 11.284 (W)
Disclaimer: Non possiedo niente di tutto ciò. NIENTE.
Note: 1) Anche se ha i titoli in inglese, questa non è una traduzione, bensì tutta farina del mio sacco. Diamo a Cesare quel che è di Cesare ;P
2) I dialoghi del prologo sono tratti dall'episodio 2x11 "E' meglio sapere", ma non coincidono completamente con l'edizione italiana. Questo perché gli italiani non sanno tradurre e quindi ho ritradotto di mio pugno dai dialoghi inglesi (aiutandomi con la versione italiana dove era quantomeno leggibile). Forse suona un po' stonato in alcuni punti, ma ve l'assicuro, meglio così che come detta Italia 1.
Ringraziamenti: A tante persone. A
morgana82,
tulipenoir,
eryslash e
eowyn_stark per le letture preliminari, i consigli, i complimenti, le risate e tutto il resto. Alla community
house_wilson perché è la più bella che ci sia.
La meravigliosa
eryslash ha realizzato, su mia richiesta, il logo di questa fic. Inutile dire che è venuto fuori un capolavoro, ed io vi prego di contemplarlo qui.
Aggiungo poi la copertina che ho realizzato con la stessa immagine e un po' di fantasia. (Egocentrica? Noooo...) [Nota: c'è un errore nel testo sul retro, ma non ho ancora avuto tempo di correggerlo.]
Hit the Cripple front
Hit the Cripple back
( Quando James Wilson sbucò fuori dalla porta che conduceva al tetto, una folata di vento notturno gli investì la faccia al di sopra della sciarpa slacciata e del cappotto invernale, avvisandolo che se il suo umore non era proprio roseo, quello degli elementi si stava seriamente incazzando. )
Fandom: House MD
Pairing: Gregory House/James Wilson
Parte: Prologo + 1/3
Rating: PG-13 (al momento)
Conteggio parole: 11.284 (W)
Disclaimer: Non possiedo niente di tutto ciò. NIENTE.
Note: 1) Anche se ha i titoli in inglese, questa non è una traduzione, bensì tutta farina del mio sacco. Diamo a Cesare quel che è di Cesare ;P
2) I dialoghi del prologo sono tratti dall'episodio 2x11 "E' meglio sapere", ma non coincidono completamente con l'edizione italiana. Questo perché gli italiani non sanno tradurre e quindi ho ritradotto di mio pugno dai dialoghi inglesi (aiutandomi con la versione italiana dove era quantomeno leggibile). Forse suona un po' stonato in alcuni punti, ma ve l'assicuro, meglio così che come detta Italia 1.
Ringraziamenti: A tante persone. A
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
La meravigliosa
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Aggiungo poi la copertina che ho realizzato con la stessa immagine e un po' di fantasia. (Egocentrica? Noooo...) [Nota: c'è un errore nel testo sul retro, ma non ho ancora avuto tempo di correggerlo.]
Hit the Cripple front
Hit the Cripple back
( Quando James Wilson sbucò fuori dalla porta che conduceva al tetto, una folata di vento notturno gli investì la faccia al di sopra della sciarpa slacciata e del cappotto invernale, avvisandolo che se il suo umore non era proprio roseo, quello degli elementi si stava seriamente incazzando. )